KİTABU’L-CENAİZ VE’T-TEMENNİU’L-MEVT
ما
يستحب من
أعماق القبر
85- Kabrin Derin
Kazılmasının Müstehab Olması
أنا محمد بن
بشار قال ثنا
إسحاق بن يوسف
قال حدثنا
سفيان عن أيوب
عن حميد بن
هلال عن هشام
بن عامر قال
شكونا إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم يوم أحد
فقلنا يا رسول
الله الحفر
علينا لكل
إنسان شديد
فقال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
احفروا
وأعمقوا
وادفنوا
الإثنين والثلاثة
في قبر واحد
قالوا فمن
نقدم يا رسول
الله قال
قدموا أكثرهم
قرآنا قال
فكان أبي ثالث
ثلاثة في قبر
واحد
[-: 2148 :-] Hişam b. Amir anlatıyor:
Uhud savaşında Allah Resulü'ne (s.a.v.) şikayette bulunmak üzere: "Ya
Resulalıah! Her bir şehit için çukur kazmak bizim için çok zor olacak"
dedik. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Çukur kazın ve
çukuru derin ve güzel yapın. İki ya da üç kişiyi bir kabre koyun" buyurdu.
Biz: "Hangisini öne alalım?" diye sorunca: "Kur'an'ı en iyi
bileni öne geçirin" diye buyurdu. Babam kabirde üç kişiden biriydi.
Hadis 2153, 2154, 2155
ve 2156 da gelecek. - Mücteba: 4/80;
Tuhfe: 11731 .
Diğer tahric: Ebu
Davud 3210, 3216, 3217; İbn Mace 1560; Tirmizi 1713; Ahmed b. Hanbel 16254.
باب
ما يستحب من
توسيع القبر
86- Kabrin Geniş
Yapılmasının Müstehab Olması
أنبأ محمد بن
معمر قال
حدثنا وهب بن
جرير قال حدثنا
أبي قال سمعت حميدا
وهو بن هلال
عن سعد بن
هشام بن عامر
عن أبيه قال
لما كان يوم
أحد أصيب من
أصيب من المسلمين
فأصاب الناس
جراحات فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم احفروا
وأوسعوا
وادفنوا الإثنين
في القبر
وقدموا
أكثرهم قرآنا
[-: 2149 :-] Hişam b. Amir anlatıyor:
Uhud savaşı bittiğinde Müslümanlardan şehit olanlar oldu. Kimileri de
yaralanmıştı. Bunun üzerine Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):
"Çukurlar kazınız,
genişçe kazınız ve iki veya üç kişiyi bir kabre koyunuz; Kur'an'ı daha iyi
bilenleri öne koyunuz" buyurdu.
Hadisin tahrici önceki
hadiste geçti. - Mücteba: 4/81 ; Tuhfe:
11731.